Cahiers Lituaniens
Accueil
Présentation
Sommaire
Editeur
Partenaires
S'abonner
Lire en bibliothèque
> La Lituanie,
pays baltes
> Littérature lituanienne
> Guide de lituanien
Revues amies

   

© Association Alsace-Lituanie
Mentions légales
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 





























































































































































 

 


Sommaire

> n°10 (2009)

 
L’origine du nom de Lituanie et sa première mention dans les sources historiques
par Zigmas Zinkevičius, linguiste, professeur à l’Université de Vilnius et membre de l’Académie des sciences de Lituanie

L’âge d’or de la médecine francophone à l’Université de Vilnius
par Philippe Edel, vice-président de France-Lituanie

La maison Frank et l’intelligentsia de Vilnius au début du XIXe siècle
par Caroline Paliulis, comédienne, libraire en Lituanie

Konstanty Tyzenhauz (1786-1853) et l’ornithologie en Lituanie et en France
par Piotr Daszkiewicz, docteur ès sciences, chargé de mission au Muséum national d’Histoire naturelle, Paris

Stanislovas Riauba, vie et œuvre d’un artiste populaire lituanien
par Marija Kuodienė, historienne de l’art, Vilnius [TEXTE INTEGRAL]

Les Juifs de Lituanie à travers les livres en français
Une bibliographie raisonnée

Aidas Marčėnas et Alvydas Šlepikas, deux poètes dans leur temps
Présentation et sélection par Jean-Claude Lefebvre et Eglė Kačkutė-Hagan. Traduction des poèmes par Jean-Claude Lefebvre et Liudmila Edel-Matuolis.
Aidas Marčėnas :
- Grįžtantis / Celui qui revient
- Lietaus uždanga / Rideau de pluie
- Metai be žiogo / Année sans sauterelle
Alvydas Šlepikas :
- Lopšinė motinai / Berceuse pour une mère
-
Blunkanti freska. Variantas / Fresque délavée. Variante


> n°9 (2008)

HISTOIRE 
France-Lituanie 1918-2004 : sympathies réelles et occasions manquées
par Yves Plasseraud, président du Groupe du droit des Minorités, Paris ; chargé de cours à l’Université de Vilnius.

Les relations franco-lituaniennes depuis 2004
par Philippe Perchoc, président de Nouvelle Europe ; doctorant au Centre d’Etudes et Recherches Internationales de Paris.

Raymond Schmittlein (1904–1974), médiateur entre la France et la Lituanie
par Corine Defrance, chargée de recherche au CNRS / UMR IRICE (Universités de Paris 1, Paris IV et CNRS) [TEXTE INTEGRAL]

CULTURE
Arts graphiques : les métamorphoses de Stasys Eidrigevičius

par Ingrida Korsakaitė, écrivain, critique d’art, Vilnius

 LANGUE & LITTERATURE
Dainalitauisch - la langue des chants populaires lituaniens

par Rainer Eckert, professeur de linguistique balte, Berlin

L’enseignement du lituanien en Lituanie et en Europe
par Lina Pakalniškytė, enseignante à l’Institut national des langues et cultures orientales INALCO, Paris (2004 à 2008)

Donelaïtis, le géant de la littérature lituanienne
par Aldona Ruseckaitė, directrice du Musée de la Littérature lituanienne, Kaunas

« Senovės daina » (« Chant des temps anciens »), poème de Maironis
Présenté en langue originale avec sa traduction française par Jean-Claude Lefebvre

« La tour blanche »
Récit d’Elena Žindžiuvienė-Deksnytė, traduit par Jean-Claude Lefebvre


> n°8 (2007)

HISTOIRE
La Lituanie et la culture française pendant la première indépendance (1918-1940)
par Julien Gueslin, docteur en histoire, Strasbourg

Les Français à Memel/Klaipėda 1920-1923
par Bernard Jusserand, co-organisateur de l’exposition éponyme du Musée historique de la Lituanie mineure à Klaipėda

CULTURE
Sur la première Exposition d'art lituanien à Vilnius (1907)
par Nathalie Lorand, historienne de l’art, Paris

Algirdas Steponavičius : « le mystérieux miroitement de l’être »
par Birutė Žilytė, artiste peintre, Vilnius

Vytautas Kazimieras Jonynas : « Au croisement mondial des arts »
par Laima Bialopetravičienė, directrice adjointe du Musée des beaux-arts de Lituanie

Les Karaïmes, peuple de Lituanie
par Marielle Vitureau, journaliste indépendante, Vilnius

LANGUE & LITTERATURE
Le multilinguisme en Lituanie, hier et aujourd’hui
par Irena Smetonienė, présidente de la Commission de la langue, Vilnius

« Attraction » Sélection de poèmes de Vladas Braziūnas
Présentation et traduction de Jean-Claude Lefebvre


> n°7 (2006)

HISTOIRE
Les ombres de la retraite de Russie : Vilna 1812 – Vilnius 2002
par Yann Ardagna, Catherine Rigeade, Michel Signoli et Thierry Vette, chercheurs du CNRS -UMR 65/78, membres de l’équipe française d’anthropologie biologique de l’Université de la Méditerranée

Les Météorites de Vilnius, ces pierres qui changèrent l’histoire des sciences  par Piotr Daszkiewicz, biologiste et historien des sciences, chargé de mission au Muséum national d’Histoire naturelle à Paris, et Radosław Tarkowski, chercheur géologue à l’Institut de Géographie de l’Ecole Supérieure de Pédagogie à Cracovie

CULTURE
Philosophie : Emmanuel Levinas de retour en Lituanie
par Jūratė Baranova, professeur de philosophie à l’Université pédagogique de Vilnius

L’évangile photographique de Vilnius selon Jan Bułhak
par Margarita Matulytė, responsable de la section iconographique du Musée national de Lituanie, Vilnius

Arts plastiques : la magie de l’artifice chez Kęstutis Grigaliūnas
par Laima Kreivytė, critique d’art, Vilnius

LANGUE & LITTERATURE
De l’usage du ruthénien dans le grand-duché de Lituanie
par Elmantas Meilus, chercheur de l’Institut d’histoire de Lituanie, Vilnius

Les gardiens de la langue lituanienne
par Aida Kiškytė-Degeix, Université de Limoges

« Le livre du Destin »
une nouvelle d’Antanas Biliūnas, traduite en français par Jean-Claude Lefebvre


> n°6 (2005)

HISTOIRE
Une leçon d'histoire vivante
Entretien de Vanda Juknaite, écrivain,
avec Ryte Merkyte, membre de la Fraternité des déportés de Laptev

CULTURE
La ligne artistique de Stasys Krasauskas
par Aiste Jurga Krasauskaite, artiste peintre, Vilnius

L'herbe qui endort les ours, une vieille légende lituanienne.
par Piotr Daszkiewicz, biologiste et historien des sciences, chargé de mission au Muséum National d'Histoire Naturelle à Paris, et Tomasz Samojlik, chercheur à l'Institut de Recherche sur les Mammifères, Académie Polonaise des Sciences, Varsovie.

Regard sur la Lituanie : " Lokis " de Prosper Mérimée
par Jean-Claude Lefebvre, professeur de lettres, Saint-Germain-en-Laye

LANGUE & LITTERATURE
Oscar Vladislas de Lubicz Milosz, poète français, diplomate lituanien
par Janine Kohler, présidente des Amis de Milosz, Paris

Quand Oscar Milosz nous parle en lituanien
par Lucija Cerniuviene, docteur ès sciences humaines, Vilnius

La nouvelle prose lituanienne (1989-2005)
par Laimantas Jonusys, critique littéraire, Vilnius   


> n°5 (2004)                                                                                    

HISTOIRE
Résistance au régime soviétique : le sacrifice de Romas Kalanta (1972)

par Birutė Burauskaite, archiviste en chef au Centre du Génocide et de la Résistance de Lituanie, Vilnius

 L’exploit des « knygnesiai », porteurs de livres de l’époque tsariste
par Karolina Paliulis, libraire à Vilnius et Panevezys

 « Sur les forêts de Lithuanie »
un texte de Jean-Emmanuel Gilibert (1784), annoté et commenté par Piotr Daszkiewicz, docteur ès sciences, chargé de mission au Muséum national d’Histoire naturelle, Paris

 CULTURE
L’art des croix en Lituanie
par Ale Pociulpaite, docteur en ethnographie, Centre de la culture populaire de Lituanie, Vilnius

 Les croix de Lituanie selon l’album d’Adomas Varnas
par Joanna Ostaszewska-Nowicka, doctorante à la Chaire d’orientalisme de l’Université Adam-Mickiewicz, Poznan

 Vytautas Valius, graveur, illustrateur, peintre
par Philippe Edel

 LANGUE ET LITTERATURE
 Algirdas Julien Greimas (1917-1992), le maître-mot
une interview inédite par Ugne Karvelis

 "Le conte des deux rois "
une nouvelle inédite en français de l’écrivain lituanien Kazys Saja,
traduite par Brone Lipsiene et Brigitte Heidt


>n°4 (2003)

HISTOIRE
Les guerriers lituaniens de Napoléon
par Jean Grison, historien

Cinq ans de déportation en Sibérie (1941-1946)
Mémoires de Aldona Grauzinyte, avec une introduction d'Alain Rechner

LANGUE ET CULTURE
Jonas Jablonskis (1860-1930) et le réveil de la langue lituanienne
par Arnoldas Pirockinas, linguiste, Vilnius

Jurgis Baltrusaitis (1903-1988), érudit et visionnaire
par Ugne Karvelis, auteur, traductrice, diplomate
[TEXTE INTEGRAL]

Jurgis Baltrusaitis et la découverte de l'art chrétien de Transcaucasie
par Patrick Donabédian, docteur en histoire de l'art, Paris

Lionginas Sepka (1907-1985), portrait d'un artiste populaire lituanien
par Philippe Edel, Strasbourg

LITTÉRATURE : TRADUCTION INEDITE
" L'annuaire téléphonique "
une nouvelle de Judita Vaiciunaite
traduite du lituanien par Liudmila Edel-Matuolis


>n°3 (2002)

HISTOIRE
M.K. Ciurlionis (1875-1911), le monde comme symphonie
par Nathalie Lorand, historienne de l'art, Paris.

L.H. Bojanus (1776-1827), un grand scientifique entre Ouest et Est
par Philippe Edel, président de l'Association Alsace-Lituanie, Strasbourg.
[TEXTE INTEGRAL]

Jonas Zemaitis (1909-1954), la figure de la lutte anti-soviétique
par Thierry Pinet, licencié ès sciences diplomatiques, Bruxelles.

LANGUE
Le grand dictionnaire d'une petite nation, une histoire de cent ans
par Ona Kazuskaukaite, lexicographe à l'Institut de la langue lituanienne, Vilnius.

LITTERATURE
"Touché !" ("Kliudziau") et "La fin de Brisius" ("Brisiaus galas")
Deux nouvelles de Jonas Biliunas traduites par Isabelle Chandavoine-Urbaitis, Vilnius.

"Lettres à Devdorakelis et autres pensées"
Fragments de lettres de M.K. Ciurlionis traduites par Liudmila Edel-Matuolis, Strasbourg


>n°2 (2001)

HISTOIRE
La lutte contre l'annexion soviétique après la Seconde guerre mondiale
par Antanas Stasiskis, député à la Diète de Lituanie

Entre illusion et aveuglement : la France face à la question lituanienne (1920-1923)
par Julien Gueslin, agrégé d'histoire

LANGUE ET LITTERATURE
La langue lituanienne vu par les linguistes français
par Algirdas Sabaliauskas, professeur à l'Institut de langue lituanienne de Vilnius

Le lituanien, la plus archaïque des langues indo-européennes modernes
par Guido Michelini, professeur de linguistique à l'Université de Parme (Italie)

Le grand poète Maironis
par Aldona Ruseckaite, directrice du Musée Maironis de la Littérature lituanienne, Kaunas
[TEXTE INTEGRAL]

Les poètes et écrivains lituaniens traduits en français
par Philippe Edel
[LISTE], PDF

TRADUCTION INEDITE
" Fleita " (La flûte)
Une nouvelle de Jurgis Savickis traduite en français par Marielle Vitureau


> n°1 (2000)

POLITIQUE
Le rétablissement de l'indépendance de la Lituanie en 1990 :
Dix ans après !

par Vytautas Landsbergis, ancien Président du Conseil Suprême et de la Diète de Lituanie

1990 - 2000 : Chronologie des principaux événements politiques
en Lituanie,

par Philippe Edel, Vice-président de France-Lituanie

La vocation européenne de la Lituanie,
par Egidijus Navikas, Premier secrétaire auprès de l'Ambassade de Lituanie en France

CULTURE
Les collections du Musée M.K.Ciurlionis de Kaunas,
par Daina Kamarauskiene, Directrice adjointe au Musée National d'Art M.K.Ciurlionis

Le séjour de Jean-Paul Sartre en Lituanie,
par Mykolas Sluckis, écrivain, membre de l'Union des écrivains de Lituanie
[TEXTE INTEGRAL]

FRANCOPHONIE
La situation actuelle du français en Lituanie,
par Patrick Donabédian, conseiller culturel auprès de l'Ambassade de France à Vilnius

Lithuanie : en marche vers la Francophonie,
par Ugne Karvelis, Ambassadeur de la Lithuanie auprès de l'UNESCO, Représentante permanente auprès de l'Organisation Internationale de la Francophonie