|
Published every autumn with the assistance of the Robert Schuman
Foundation, Cahiers Lituaniens is the only French review
entirely devoted to Lithuania. It aims to increase the French public’s
awareness of the history, culture, language and literature of Lithuania by
publishing articles not only by French and Lithuanian, but also Polish,
German, Belgian and Italian authors.

Summary
> n°10 (2009)
The origin of Lithuania’s Name and its First Mention in
Historical Sources
by Zigmas Zinkevičius, linguist-historian, professor at
the University of Vilnius and member of the Lithuanian Academy
of Sciences
The Golden Age of Francophone Medicine at the University of Vilnius
by Philippe Edel, Vice-Chaiman of France-Lithuania
The Frank House and Vilnius intelligentsia at the
Beginning of the 19th century
by Caroline Paliulis, actress, book-shop owner in Lithuania
Konstanty Tyzenhauz (1786-1853) and Ornithology in
Lithuania and in France
by Piotr Daszkiewicz, PhD, curator of the Museum of Natural History,
Paris
Stanislovas Riauba: Life and Work of the Lithuanian Folk
Artist
by Marija Kuodienė, art historian, Vilnius
French Books on Lithuanian Jews
Commented bibliography
Aidas Marčėnas and Alvydas Šlepikas, Two Poets of Current
Times
Poems selected and introduced by Jean-Claude Lefebvre and
Eglė Kačkutė-Hagan; translated by Jean-Claude Lefebvre and Liudmila
Edel-Matuolis.
Aidas
Marčėnas : Grįžtantis / Home Comer. Lietaus uždanga / Rain
Curtain. Metai be žiogo / Year without Grasshopper
Alvydas
Šlepikas : Lopšinė motinai / Lullaby for Mother. Blunkanti
freska. Variantas / Discoloured Fresco. Version
>
n°9 (2008)
France-Lithuania
1918-2004: Real Friendships and Missed Opportunities
by Yves Plasseraud, President of the Minority Rights Group, Paris
French-Lithuanian
Relations since 2004
by Philippe Perchoc, President of the New Europe, Paris
Raymond Schmittlein
(1904-1974), Bridge between France and Lithuania
by Corine Defrance, research officer at the CNRS / Paris Pantheon-Sorbonne
University
Graphic Arts: the
methamorphoses of Stasys Eidrigevičius
by Ingrida Korsakaitė, writer, art critic, Vilnius
Dainalitauisch – the
language of Lithuanian folk songs
by Rainer Eckert, Professor of Baltic Linguistics, Berlin
The Teaching of
Lithuanian in Europe
by Lina Pakalniškytė, teacher of Lithuanian at INALCO, Paris (2004-2008)
Donelaitis, the
Greatest Lithuanian Poet
by Aldona Ruseckaitė, Director of the Maironis Museums of Lithuanian
Literature, Kaunas
« The Song of the
Ancient Times »
Maironis‘ poem
« The White Tower »
by Elena Žindžiuvienė-Deksnytė
> n°8 (2007)
France-Lithuania
1918-2004: Real Friendships and Missed Opportunities
by Yves
Plasseraud, President of the Minority Rights Group, Paris
French-Lithuanian
Relations since 2004
by
Philippe Perchoc, President of the New Europe, Paris
Raymond
Schmittlein (1904-1974), Bridge between France and Lithuania
by Corine
Defrance, research officer at the CNRS / Paris Pantheon-Sorbonne University
Graphic
Arts: the methamorphoses of Stasys Eidrigevičius
by
Ingrida Korsakaitė, writer, art critic, Vilnius
Dainalitauisch
– the language of Lithuanian folk songs
by Rainer
Eckert, Professor of Baltic Linguistics, Berlin
The
Teaching of Lithuanian in Europe
by Lina
Pakalniškytė, teacher of Lithuanian at INALCO, Paris (2004-2008)
Donelaitis,
the Greatest Lithuanian Poet
by Aldona
Ruseckaitė, Director of the Maironis Museums of Lithuanian Literature, Kaunas
« The
Song of the Ancient Times »
Maironis‘
poem
« The
White Tower »
by Elena
Žindžiuvienė-Deksnytė
> n°7 (2006)
The
Shadows of the Russian Retreat: Vilna 1812 – Vilnius 2002
by Yann
Ardagna, Catherine Rigeade, Michel Signoli and Thierry Vette, CNRS
researchers, members of the French Team of Biological Anthropology at the
University of the Mediterranean, Marseilles
Vilnius
Meteorites, the Stones that changed the History of Science
by Piotr
Daszkiewicz, biologist and science historian, curator of the Museum of
Natural History, Paris, and Radosław Tarkowski, researcher at the
Institute of Geography of the Pedagogical College of Krakow
The
Photographic Gospel of Vilnius according to Jan Bułhak
by
Margarita Matulytė, historian of the photography, Vilnius
Philosophy: Emmanuel Levinas’ Return to Lithuania
by Jūratė
Baranova, professor of Philosophy, Vilnius
Plastic
Arts : The Magic of Artificiality in Kęstutis Grigaliūnas’ Work
by Laima
Kreivytė, art critic, Vilnius
On the Use
of Ruthenian in the Grand Duchy of Lithuania
by
Elmantas Meilus, researcher at the Lithuanian Institute of History,
Vilnius
The
Guardians of the Lithuanian Language
by Aida
Kiškytė-Degeix, University of Limoges
« The Book
of Destiny »
Short
story by Antanas Biliūnas, translated into French by Jean-Claude Lefebvre
> n°6 (2005)
A Lesson in Living History
An Interview with a member of the Brotherhood of the Laptev Deportees,
Ryte Merkyte,
by the writer Vanda Juknaite
Stasys Krasauskas’s Artistic Line
by Aiste Jurga Krasauskaite, painter, Vilnius
The Herb that Sends Bears to Sleep, an Old Lithuanian Legend.
by Piotr Daszkiewicz, biologist and science historian at the National
Museum of Natural History, Paris, and Tomasz Samojlik, researcher at the
Mammal Research Institute, Polish Academy of Sciences, Warsaw
A Glance at Lithuania: « Lokis » by Prosper Mérimée
by Jean-Claude Lefebvre, French literature teacher, Saint-Germain-en-Laye
Oscar Vladislas de Lubicz Milosz, French Poet, Lithuanian Diplomat
by Janine Kohler, President of “Friends of Milosz”, Paris
When Oscar Milosz Speaks To Us in Lithuanian
by Dr. Lucija Cerniuviene, PhD, Vilnius
The New Lithuanian Prose (1989-2005)
by Laimantas Jonusys, literary critic, Vilnius
> n°5 (2004)
Resistance
to Soviet Régime : the Sacrifice of Romas Kalanta (1972)
by Birute Burauskaite, Genocide and Resistance Research Centre of
Lithuania, Vilnius
The
Exploits of Knygnesiai (Book Carriers) in Tsarist Times
by Karolina Paliulis, bookseller in Vilnius and Panevezys
"On
the Forests of Lithuania"
- a text by Jean-Emmanuel Gilibert (1784)
Notes and comments by Piotr Daszkiewicz, National Museum of Natural
History, Paris
The
Art of Crosses in Lithuania
by Dr. Ale Pociulpaite, PhD. in
ethnography, Lithuanian Folk Culture Centre, Vilnius
Lithuanian Crosses after Adomas Varnas’ Album
by Joanna Ostaszewska-Nowicka, Adam
Mickiewicz University, Poznan
Vytautas Valius, Graphic Artist, Illustrator, Painter
by Philippe Edel
Algirdas Julius Greimas (1917-1991), Master of the Word
Previously unpublished interview by Ugne Karvelis
"The
Tale of Two Kings"
- a short story of Kazys Saja
Translation into French by Brone Lipsiene and Brigitte Heidt
> n°4 (2003)
Napoleon’s Lithuanian warriors
Jean Grison, historian
Five years in Siberian camps
(1941-1946)
Aldona Grauzinyte’s memoirs, with an introduction of Alain Rechner
Jonas Jablonskis (1860-1930) and the
awakening of the Lithuanian language
Arnoldas Pirockinas, linguist, Vilnius
Jurgis Baltrusaitis (1903-1988) –
erudite and visionary
Ugne Karvelis, author, translator, diplomat
Jurgis Baltrusaitis and the discovery
of the Christian art in Transcaucasia
Patrick Donabédian, art historian, Paris
Lionginas Sepka (1907-1985) – portrait
of an Lithuanian folk artist
Philippe Edel, Strasbourg
“The telephone directory” – a short
story of Judita Vaiciunaite
Translation into French by Liudmila Edel-Matuolis
> n°3 (2002)
HISTORY
M.K. Ciurlionis (1875-1911), the world as a symphony
by Nathalie Lorand, art historian, Paris.
L.H. Bojanus (1776-1827), a great
scientist between West and East
by Philippe Edel, president of Alsace-Lithuania Association, Strasbourg.
Jonas Zemaitis (1909-1954), the figure
of the anti-Soviet fight
by Thierry Pinet, bachelor of diplomatic science, Brussels.
LANGUAGE
The great dictionary of Lithuanian language, an hundred years history
by Ona Kazukauskaite, lexicographer at Lithuanian language Institute,
Vilnius.
LITERATURE
"Kliudziau" and "Brisiaus galas"
Two short stories by Jonas Biliunas
Translation in French by Isabelle Chandavoine-Urbaitis, Vilnius.
"Letters to Devdorakelis and other
thoughts"
Parts of letters from M.K. Ciurlionis
Translation in French by Liudmila Edel-Matuolis, Strasbourg.
> n°2 (2001)
HISTORY
The fight against Soviet annexation after the Second World War
by Antanas Stasiskis, Member of the Lithuanian Parliament
Between illusion and blindness :
France and the Lithuanian issue (1920-1923)
by Julien Gueslin, Graduate in History
LANGUAGE AND LITERATURE
The Lithuanian language viewed by French linguists
by Algirdas Sabaliauskas, Professor at The Vilnius Institute of Lithuanian
Language
Lithuanian, the most archaic of the
modern Indo-European languages
by Guido Michelini, Professor of Linguistics at Parma University (Italy)
The great poet Maironis
by Aldona Ruseckaite, Director of Maironis' Museum of Lithuanian
Literature, Kaunas
Lithuanian poets and writers
translated into french
by Philippe Edel, Vice-Chairman of France-Lithuania
TRANSLATED FOR THE FIRST TIME
" Flieta " (La flûte / The flute)
A novel by Jurgis Savickis translated into french by Marielle Vitureau
> n°1 (2000)
POLITICS
The restoration of Lithuania's independence in 1990 : ten years on !
by Vytautas Landsbergis, former President of the Lithuanian Supreme
Council and Speaker of Parliament
1990 - 2000 : Chronology of the main
political developments in Lithuania,
by Philippe Edel, Vice-Chaiman of France-Lithuania
Lithuania's role in Europe,
by Egidijus Navikas, First Secretary at the Lithuanian Embassy in France
CULTURE
The collections of the M.K.Ciurlionis Museum in Kaunas,
by Daina Kamarauskiene, Deputy Director of the M.K.Ciurlionis National Art
Museum
Jean-Paul Sartre's stay in Lithuania,
by Mykolas Sluckis, writer, member of the Lithuanian Writers Union
THE FRENCH SPEAKING WORLD
The current situation of the French language in Lithuania,
by Patrick Donabédian, cultural adviser at the French Embassy in Vilnius
Lithuania reaching out to the
French-speaking world,
by Ugne Karvelis, Lithuanian Ambassador to UNESCO
|